Montag, Oktober 25, 2004

Cool

Ich hatte soeben für ein paar Minuten das erste Mal eine Entscheidung Von "ganz oben" auf dem Tisch. Mit Unterschrift, Stempel und einem "Nicht zur Veröffentlichung"-Vermerk. Der Inhalt? Den behandle ich natürlich vertraulich, ich heiße ja nicht Benneter.

Donnerstag, Oktober 21, 2004

Linguale Schizophrenie

Seit dem ersten Semester bekamen wir im Studium eingebläut: Wer zum AA oder zur EU will muß mindestens drei Amtssprachen fließend sprechen können.
Ich tat mich mit Sprachen immer schwer. Und das Erlernen von Englisch hatte für mich auch nur pragmatische Gründe. Trotzdem landete ich bei den "Europäischen". Meine Theorie: Man kann sich eh immer nur in einer Sprache gleichzeitig unterhalten und da man in weiten Teilen der Verwaltung mit Englisch weiterkommt, hatte ich bisher null Probleme. Auch wenn es Kollegen gibt die vier, fünf oder sechs Sprach fließend beherrschen.
Teilweise hat die Benutzung von Englisch als Bürosprache aber auch schizophrene Folgen. Mit dem von mir sehr geschätzten Admin aus Osteuropa unterhalte ich mich dienstlich stets in Englisch. Treiben wir Konversation über Fußball, Wetter oder Microsoft, tun wir das in Deutsch. Very strange!

Abkürzungen a la Europe

Würde die Verwaltung eines öffentlichen Trägers in Deutschland auf die Idee kommen, seine Projekte M.A.R.T.I.N., D.S.D.S., T.R.O.T.T.E.L. oder L.I.E.B.S.T.E.R. zu nennen? Kaum ist man auf europäischer Ebene, hat man es mit den englischsprachigen Pendants zu tun. Kreatives Europa. :o)