Montag, Mai 02, 2005
Translation
Nein. "Wir handhaben das lax" sollte man nicht mit "we handle it salmon-like" übersetzen.
Buchstabensuppe
Den M. kenne ich seit mehr als 15 Jahren. Ein sehr netter Zeitgenosse, deshalb hat ihn wohl auch die ebenfalls unschlagbare Frau W. "in Pflege genommen". ;op Herrn A. kenne ich nun auch schon eine ganze Weile, daher konnte ich einen neuen Blog , der von jemanden geschrieben wird, der sich Herr H. nennt, gar nicht ignorieren. Vor allem nicht, wenn er so gute Referenzen hat.
Abonnieren
Posts (Atom)



